Mevlana'nın "şifrelerini çözen" Fransız felsefeci

Selçuk Üniversitesi (SÜ) Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Abdullah Öztürk, mezarı vasiyeti üzerine Paris'ten Konya'ya nakledilen, ''Mecalisi Sebai'', ''Fihi Mafih ve Mesnevi''yi Fransızca'ya çeviren Eva De Vitray Meyerovitct'in, Mevlana'nın 13. asırda atom bombasının tehlikelerinden haberdar olduğunu ortaya koyduğunu bildirdi.

  • Cuma 10.12.2010
Mevlana'nın şifrelerini çözen Fransız felsefeci

Selçuk Üniversitesi (SÜ) Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Abdullah Öztürk, mezarı vasiyeti üzerine Paris'ten Konya'ya nakledilen, ''Mecalisi Sebai'', ''Fihi Mafih ve Mesnevi''yi Fransızca'ya çeviren Eva De Vitray Meyerovitct'in, Mevlana'nın 13. asırda atom bombasının tehlikelerinden haberdar olduğunu ortaya koyduğunu bildirdi.

Mevlana'nın şifrelerini çözen Fransız felsefeci

Meyerovitct'in manevi oğlu, Selçuk Üniversitesi (SÜ) Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Abdullah Öztürk AA muhabirine yaptığı açıklamada, Meyerovitct'in mezarını, vasiyeti üzerine 17 Aralık 2008'de uzun uğraşlar sonucu Paris'ten alıp Mevlana'nın mezarının bulunduğu Mevlana Müzesi'nin yanındaki Üçler Mezarlığı'na naklettiklerini anımsattı.