Çarşamba 15.11.2017

Babaannenin mutfağından gelen lezzet

Gülhan Kaya, lezzetle babaannesinin mutfağında tanıştı. Çocuk yaşta tencerenin başına geçti tezgâhta hamurlarla oynadı. Küçük yaşta yemeğin kokusunu içine çekti. Bugün ise aranan bir lezzet ustası oldu

Çocukluğu, gençliği hatta tüm hayatı mutfakta lezzet peşinde geçen kadın girişimci yazar ve lezzet ustası Gülhan Kaya ile mutfaktan tüm ülkeye yayılan yolculuğunu dinledik. Kaya'dan mutfakta filizlenen başarısını dinlerken, Anadolu'nun yöresel lezzetleri başta, tüm yöreler ve bu topraklarda yaşayan onlarca milletin tarih, kültür ve mutfaklarının bir araya geldiği eserlerini de ele aldık. O röportajın detayları şöyle: Ankaralıyım ancak ailem Selanik göçmeni. İnşaat bölümü bitirdim ama mutfaktan hiç kopamadım, yemek yapmak ruhumun bir parçası, hayatımın en önemli tamamlayıcısı. Tüm bunlara bakarsak ilk çıkışım mutfakta büyük bir usta olan babaannemle başlayan hikâyemdir. Tam bir lezzet tutkunu olan babaannem yemek yapar ben de tezgâhta hamur ve malzemelerle oynardım. İşte bu mutfak oyunları izleme dönüştü, o yemek yapıyor ben izliyordum. Sonra bir baktım ki tezgâhta ben varım, oynadığım malzemelerle yemekler yapıyorum. Bu konudaki ilham perim babaannemdir. Lezzet yolunda ondan çok etkilendim ve hayatımı mutfağa, lezzete adadım. Tüm amacım da onun tariflerini günümüze taşımaktı işte kitapların çıkışı da buradan geliyor.
ANKARALI ÇOK SEVDİ:
Dağlardan babaannesiyle yabani otlar toplayıp, enfes yemekler yapan küçük kız büyüdü. Artık tarifler masalarda, lezzet avcılarına sunulmalıydı bu amaçla 'Mahzen Giritli ve Giritli Balıkçısı' adında iki restoran açtım. Ankaralı buraları ve tariflerimi çok sevdi. Sonra dedik ki herkesin sevdiği bu lezzetler mutfaklarda ustaların elinin altında olsun; Meze, Deniz Ürünleri ve Ermeni, Musevi, Rum Evlerinde Pişen Yemekler olmak üzere bu üç kitap ortaya çıktı.
NASIL YAZIYORUM?:
Tarifler için lezzet yolculuklarına çıkıyorum, o yemeği yerinde, yöresinde sahiplerinde dinliyor, görüyorum. Küçük köylere, mezralara her yere gidiyorum. Bazen aylarca sürüyor bu seyahatler ama ortaya tarih ve kültür kokan tariften öte bir eser çıkıyor. Bazen bu yemekler için günlerce o yörede kalıyorum. Bazılarını araştırma ve toparlanması yıllarımı aldı.

YEMEĞİN KİMLİĞİ KOKUSU:
Mutfak benim kırmızıçizgim. Oradaki disiplinim ve özverimden taviz vermem. Lezzetli yemeğin sırrı kısık ateşte pişirme, yağ ve malzemelerde saklı. Ama onun kimliği kokusudur.
SON KİTABIM YOK SATIYOR: YEMEĞİN KİMLİĞİ KOKUSU:
Mutfak benim kırmızıçizgim. Oradaki disiplinim ve özverimden taviz vermem. Lezzetli yemeğin sırrı kısık ateşte pişirme, yağ ve malzemelerde saklı. Ama onun kimliği kokusudur. ülkemizdeki Ermeni, Rum ve Museviler'in mutfaklarını ele alan son kitabım ise 15 yıllık bir araştırmanın ürünüdür. Çok beğenilen bu kitap yok satıyor. Ermeni ve Rumların mutfaklarında uzun zamanlar geçirdim.

X
Sitelerimizde reklam ve pazarlama faaliyetlerinin yürütülmesi amaçları ile çerezler kullanılmaktadır.

Bu çerezler, kullanıcıların tarayıcı ve cihazlarını tanımlayarak çalışır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

Bu çerezlere izin vermeniz halinde sizlere özel kişiselleştirilmiş reklamlar sunabilir, sayfalarımızda sizlere daha iyi reklam deneyimi yaşatabiliriz. Bunu yaparken amacımızın size daha iyi reklam bir deneyimi sunmak olduğunu ve sizlere en iyi içerikleri sunabilmek adına elimizden gelen çabayı gösterdiğimizi ve bu noktada, reklamların maliyetlerimizi karşılamak noktasında tek gelir kalemimiz olduğunu sizlere hatırlatmak isteriz.