Cumartesi 08.11.2014
Son Güncelleme: Cuma 07.11.2014

Hem ağlarız, hem oynarız

Yıllarca Batı'yı taklit ettik ama sonunda özümüze de bir döndük pir döndük. Eğlence hayatında artık zaman Türkçe şarkıların ve 80'li yıllarda ortaya çıkan arabeskin zamanı. Gençler ağlamak için de oynamak için de arabesk dinliyor

Eğlence hayatı son beş yılda epey kabuk değiştirdi. Geçmişe ani bir yolculuk yaptı ve adeta 80'lerde donup kaldı. "Bu trend çok sürmez" derken iyiden iyiye artmaya da başladı üstelik. Özellikle şimdiki üniversite gençliği Türkçe müzik çalan mekanlara gidiyor, 80'lerin damardan arabesk şarkılarını dinlemekten hoşlanıyor. Bugünlerde birçok kulüpten içeri girdiğinizde kendinizi Yeşilçam filminde hissediyorsunuz. Kadife perdeler, disko topları... Uzun bir dönem burun kıvırdığımız tüm öğeler geri döndü. Oysa çok da geçmişe gitmeye gerek yok. 2000'li yıllarda gözümüzü Batı'ya dikmiştik. Adını telaffuz edemediğimiz kokteylleri yudumlarken, uzay üssünü andıran kulüplerde elektronik müzik dinleyip sağa sola sallanıyorduk. Türkçe dinleyenlereyse burun kıvırıyorduk. Müzik festivallerini takip edip, en 'cool' kıyafetleri giydiğimiz, İngilizce kelimeleri sık sık sohbet aralarına sıkıştırdığımız bir dönemdi bu. Kısacası özümüzü reddettik, Batı'yı da abartarak taklit ettik. Elbette sözüm meclisten dışarı. Ama toplumun daha doğrusu gezen tozan kesimin genel halet-i ruhiyesi bu durumdaydı.
Türkçe müzik sesleri yükseliyor
Ama "Gün gelir, devran döner" demişler de boşuna dememişler. Gel gör ki şehirde iyi yabancı müzik yapan mekanları mumla arar olduk. Her yerden Türkçe müzik sesleri yükseliyor. Üstelik sadece Hande Yener'in Alt Dudak'ı ya da Tarkan'ın Hop'u değil mevzu bahisim. Şimdiki gençlik Cengiz Kurtoğlu, Ferdi Tayfur, Kibariye, şarkılarında kah ağlıyor, kah şarkıya eşlik edip efkar dağıtıyor.
Kız kıza eğlencenin yeni adresi oldu

"Arabesk ve Türkçe çalan kulüpler kafa dağıtmak için de birebir..." Bunu ben değil pazar geceleri arabesk gecesi düzenleyen Kuruçeşme'deki Albüm'de sohbet ettiğim gençler söylüyor. Yan masadaki mini elbiseli, stilettolu genç kız "Beni benden alırsan..." diye bir yandan söylerken diğer yandan göğsüne vura vura ağlıyor. Meğer sevgilisinden ayrılmış. "Bir nevi gidenin ardından ağıt yakmak gibi" diyor. Tabii aynı kişi yarım saat sonra da hem söylüyor, hem oynuyor: "Ankara'nın bağları, büklüm büklüm yolları..."
Sabah 05.00'te arabesk dopingi
Arabesk fırtınası o denli şiddetli esiyor ki sabah 05.00'te, kapanmadan bir saat arabesk saati düzenleyen mekanlar bile var. Örneğin Nişantaşı'ndaki Dlüx. Bilmeyenler için biraz anlatayım. Dlüx bir after club, saat 02.30-07.00 arası hizmet veriyor. Ağırlıklı olarak Türkçe şarkılar çalıyor. Ama kapanmadan iki saat önce, 05.00 civarında arabesk saatleri yapıyor. Sırf bunun için gelen müşteriler bile oluyor. Müşteriler derken 20-30 yaş arası profilden bahsediyorum. Orhan Ölmez'den Gelsene, Serkan Kaya'dan Aşk Ne Demek Bilen Var Mı? en çok çalan şarkılar. Gece sonuna doğruysa Kibariye'den Gülü Soldurmam ve Bülent Ersoy'dan Bir Ben Bir Allah Biliyor gibi tam damar şarkılar çalıyor. Gençlik dertlerinden bir nebze de olsa ayrılmış bir yüz ifadesiyle geceyi sonlandırıyor. Birini çevirip "Neden arabesk?" diye soruyorum, "İlaç gibi geliyor" diyor.

X
Sitelerimizde reklam ve pazarlama faaliyetlerinin yürütülmesi amaçları ile çerezler kullanılmaktadır.

Bu çerezler, kullanıcıların tarayıcı ve cihazlarını tanımlayarak çalışır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

Bu çerezlere izin vermeniz halinde sizlere özel kişiselleştirilmiş reklamlar sunabilir, sayfalarımızda sizlere daha iyi reklam deneyimi yaşatabiliriz. Bunu yaparken amacımızın size daha iyi reklam bir deneyimi sunmak olduğunu ve sizlere en iyi içerikleri sunabilmek adına elimizden gelen çabayı gösterdiğimizi ve bu noktada, reklamların maliyetlerimizi karşılamak noktasında tek gelir kalemimiz olduğunu sizlere hatırlatmak isteriz.