Çarşamba 19.01.2011
Son Güncelleme: Çarşamba 19.01.2011

Genç çevirmenlere Bağış'tan plaket

AB Genel Sekreterliği tarafından ilk kez düzenlenen çeviri yarışmasında derece alanlardan üç kişi, Brüksel'den sonra SABAH'ta da bir ay staj yapacak

Devlet Bakanı ve Başmüzakereci Egemen Bağış, 2010 ABGS Genç Çevirmenler Yarışması'nda İngilizce, Fransızca ve Almanca dillerinde dereceye giren öğrencilere dün plaketlerini sundu. AB Genel Sekreterliği'nde (ABGS) bu yıl ilk kez düzenlenen yarışmanın bundan sonra her yıl yapılacağını belirten Bağış, Türkiye AB'ye üye olduktan sonra Türkçenin AB'nin resmi dillerinden birisi olacağını, dolayısıyla çevirmenlere çok ihtiyaç duyulacağını kaydetti. 7 Ocak'ta açıklanan sonuçlara göre İngilizce'de Ayşe Saki birinci, Nihal Zemheri ikinci, Ayşe Bilgi üçüncü olmuştu. Fransızca'da Anıl Dursun birinci, Didar Yenigün ikinci, Duygu Talman üçüncü olmuştu. Almanca'da ise Merve Şimşek birinci, Mesut Sürücü ikinci, Uygar Eryılmaz üçüncü sırada yer almıştı.
ÖNCE BRÜKSEL
Başmüzakereci Egemen Bağış, yarışmada derece alanların önce Brüksel'de, sonra da 3 tanesinin SABAH gazetesinde 1 ay staj yapacağını kaydetti.

X
Sitelerimizde reklam ve pazarlama faaliyetlerinin yürütülmesi amaçları ile çerezler kullanılmaktadır.

Bu çerezler, kullanıcıların tarayıcı ve cihazlarını tanımlayarak çalışır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

Bu çerezlere izin vermeniz halinde sizlere özel kişiselleştirilmiş reklamlar sunabilir, sayfalarımızda sizlere daha iyi reklam deneyimi yaşatabiliriz. Bunu yaparken amacımızın size daha iyi reklam bir deneyimi sunmak olduğunu ve sizlere en iyi içerikleri sunabilmek adına elimizden gelen çabayı gösterdiğimizi ve bu noktada, reklamların maliyetlerimizi karşılamak noktasında tek gelir kalemimiz olduğunu sizlere hatırlatmak isteriz.