Eğitimdeki eşitsizliği tersine çevirenler…
İzlediğiniz her içerikte onların emeği var
Khan Academy Türkçe 'de çocuğunuzun izlediği her içerik onların çevirileri ile var oluyor. Onlar Khan Academy tarafından hazırlanan dersleri İngilizce'den Türkçe'ye çeviren gönüllüler. Peki kim bu çevirmenler? Kaç yaşındalar, hangi meslek grubundalar ya da Khan Academy'e destek vermeye nasıl karar vermişler?
Khan Academy Türkçe'nin gönüllü çevirmenleri arasında, her yaş ve meslek grubundan insan var. Çoğunluğunu öğrenci ve öğretmenlerin oluşturduğu çevirmenlerin içinde üst düzey yöneticilik yapıp emekli olmuş gönüllüler bile bulunuyor.
Çevirileri ile Khan Academy'nin Türkçe eğitimde fırsat eşitliğini güçlendirme hedefine katkıda bulunan öğrencilerin birçoğu, öğretmenleri aracılığı ile projeye dahil olmuş. Twitter gibi sosyal paylaşım siteleri sayesinde Khan Academy ile tanışmış çevirmenler olduğu gibi arkadaş önerisi ile kişisel idealleri doğrultusunda çeviri yapmaya başlayan çok sayıda çevirmen de var.
Peki Khan Academy Türkçe'de çeviri yapabilmek için İngilizce bilmek yeterli mi?
Çevirmenler, sadece İngilizce bilmenin yeterli olmadığını özellikle vurguluyorlar. Üstelik bazen konuya bağlı olarak, konu hakkında teknik bilgiye, terminolojiye hakim olmanın da gerekebileceğini belirtiyor. Bu yüzden sadece kendi profesyonel eğitim alanlarında ya da ilgi duydukları konularda çeviriler yaparken, yaptıkları çeviriler sayesinde hem bilgilerini pekiştiriyor hem de bir yandan da yeni bilgiler öğreniyorlar. Sanat ve tarih alanlarındaki videolar ise, öğrenmekten en çok zevk aldıkları bölümü oluşturuyor.
Günde ortalama 3-5 saat
Çeviriler için ortalama günde 3-5 saat kadar vakit ayırdıklarını söyleyen çevirmenler, önemli olanın harcadıkları süre olmadığını vurguluyorlar. Amaçları yaptıkları çevirilerle daha çok çocuğa ulaşmak ve dünya standartlarında ve ücretsiz bir eğitim kaynağını Türkçe olarak var edebilmek. Kimi yaptığı her çeviriyi bir fidan gibi görürken, kimi de eğitimde fırsat eşitliğine katkıda bulunuyor olmanın mutluluğunu yaşıyor.
Siz de gönüllü olabilirsiniz
Khan Academy Türkçe'ye gönüllü çevirmen olmak ve eğitimde fırsat eşitliğine bir katkı da siz yapmak isterseniz, info@khanacademy.org.tr 'ye mail atarak başvuruda bulunabilirsiniz. Başvuru sonrası, uzmanlık alanlarına göre gönderilecek bir deneme çevirisi ile uygun görülen adaylar çevirmen olarak ekibe katılabiliyor.
EN SON HABERLER
- 1 EBYÜ öğrencileri Gazze için yürüdüler
- 2 Yeni nesil tarım droneleri ülkemize ortalama 120 milyon lira tasarruf sağlıyor
- 3 Akdeniz Üniversitesi Asya’nın en iyi üniversiteleri arasına girdi
- 4 Türk tenisinde ÇÜ-ATDSK işbirliği
- 5 Ders: Tarih Konu: Dünya 5’ten büyüktür
- 6 Öğretmen atamalarında geri sayım başladı
- 7 MEB’de dijitalleşme mesaisi
- 8 Gümrü Antlaşması Önemi Ve Tarihi - Gümrü Barış Antlaşması Maddeleri, Kısaca Özeti, Kimler Arasında, Nerede Ve Ne Zaman İmzalandı?
- 9 Betimleme Türleri Ve Çeşitleri - Betimleyici Anlatım Çeşitleri ve Özellikleri Nelerdir?
- 10 1. Dünya Savaşı Nedenleri ve Sonuçları Nelerdir? Birinci Dünya Savaşı Tarihi, Tarafları, Genel ve Özel Sebepleri