Pazartesi 19.12.2011

İlk Süryani eseri 2012'de basılacak

Kültür ve Turizm Bakanlığı, Türkiye'de ilk defa Süryanice bir eseri basmak için kolları sıvadı. Bakan Ertuğrul Günay'ın talimatı üzerine, Kürtçeden Türkçeye çevrilerek yayımlanan ve büyük yankı uyandıran "Mem-u Zin"den sonra, "Süryanilerin Güneşi" olarak anılan şair Nusaybinli Mor Afrem'in "Kutsal Nuh'un Kavalı" isimli eseri için çalışma başlatıldı. "Kutsal Nuh'un Kavalı" hem Türkçe hem de Süryanice yayımlanacak. Eser, Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürlüğü'nün, Anadolu'nun unutulmaya yüz tutmuş kültürlerini gün yüzüne çıkarmak amacıyla yaptığı çalışmalar çerçevesinde 2012 yılında çevirisi yapılarak basılacak eserler listesine alındı. Öte yandan Kürt tasavvuf edebiyatının dünyaca ünlü ismi Molla Ahmed-i Ceziri'nin "Divan"ını da Türkçe'ye çevirme çalışmaları son hızla ilerliyor. Bakan Günay, ikinci Kürtçe eser ile Süryani eserin 2012'de Türkçe'ye çevrileceğini yeni yılın ilk haftası kamuoyuna duyuracak.

X
Sitelerimizde reklam ve pazarlama faaliyetlerinin yürütülmesi amaçları ile çerezler kullanılmaktadır.

Bu çerezler, kullanıcıların tarayıcı ve cihazlarını tanımlayarak çalışır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

Bu çerezlere izin vermeniz halinde sizlere özel kişiselleştirilmiş reklamlar sunabilir, sayfalarımızda sizlere daha iyi reklam deneyimi yaşatabiliriz. Bunu yaparken amacımızın size daha iyi reklam bir deneyimi sunmak olduğunu ve sizlere en iyi içerikleri sunabilmek adına elimizden gelen çabayı gösterdiğimizi ve bu noktada, reklamların maliyetlerimizi karşılamak noktasında tek gelir kalemimiz olduğunu sizlere hatırlatmak isteriz.