Son Güncelleme: Çarşamba 31.10.2012 14:43
Mo Yan Türkçe'ye geliyor!
2012 Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazanan Çinli yazar Guan Moye'un eserleri, Türkçe'ye çevriliyor
Bu yılın güçlü adayları Haruki Murakami ve Alice Munro'yu geride bırakıp İsveç Akademisi'nin övgüsüne layık olan ve Nobel Edebiyat Ödülü'nü alan Mo Yan'ın eserleri, Türkçe'ye çevrilecek.
Kitaplar 2013'ün ikinci yarısından itibaren yayımlanmaya başlanacak.
Guan Moye (Mo Yan), 17 Şubat 1955'te Çin'de doğdu. Gerçek adı Guan Moye olan fakat eserlerinde Çince ''Konuşma!'' manasına gelen Mo Yan mahlasını kullanan yazarın ilk eseri, 1981'de yayımlandı.
Çin'deki ''tek çocuk'' politikasını konu edinen son romanı ''Kurbağa'', geçen yıl Çin'in en önemli edebiyat ödüllerinden olan ''Mao Dun Edebiyat Ödülü''nü kazandı.
Editörün Notu: Nobel ödüllü Çinli yazar Guan Moye'un eserleri daha önce dilimize çevrilmemişti
EN SON HABERLER
- 1 “Tiyatro Umut”, özel çocuklara umut oldu
- 2 İshak Paşa Sarayı’nda tarihe yolculuk
- 3 Sinemaya 34,5 milyon lira destek
- 4 “Bremen Mızıkacıları” Mersin DOB sahnesinde
- 5 Çağdaş edebiyatın altın kalemi hayatını kaybetti
- 6 Dijital sanatın kalbi AKM’de atacak
- 7 ‘500 dansçımızla stadyumda gövde gösterisi yapacağız’
- 8 Kidman’a yaşam boyu başarı ödülü
- 9 ‘Sıra dışı ve sıkıcı olmayan bir film yaptık’
- 10 Yarım asırlık sanatın izleri sergide