Cuma 30.10.2015 00:00

Orhan Pamuk ABD'de kitabını tanıttı

Nobel ödüllü yazar Orhan Pamuk, Amerika'da satışa sunulan "Kafamda Bir Tuhaflık" isimli son romanını tanıtımı için geldiği Los Angeles'ta okurlarıyla buluştu.

Son kitabı "Kafamda Bir Tuhaflık"ın İngilizce'ye çevrilerek ABD'de satışa sunulmasının ardından tanıtım turuna çıkan ünlü yazar, Getty Center'da okurlarıyla bir araya geldi.

Etkinliğin başında kitabından bir bölüm okuyan Pamuk daha sonra Los Angeles Times'ın kitap eleştirmeni David L. Ulin ile söyleşi yaptı.

Ulin'in romanın yazılış sürecine ilişkin sorusu üzerine Pamuk, kitaplarında, hikâyeden çok ayrıntıların önemli olduğunu söyledi. Yazma sürecinin tek bir aşamadan oluşmadığını belirten Pamuk, büyük oranda silerek, düzelterek, tekrar tekrar yazarak ve beklenemedik gelişmeler ve ilginç ayrıntılarla okuru heyecanlandırarak devam ettiğini belirtti.

İstanbul'un romanları üzerindeki etkisine dair bir soru üzerine ise diğer yazarlar gibi kendisi için de önceliğin insan olduğuna vurgu yapan Pamuk, ancak uluslararası tanınırlık kazandıktan sonra "İstanbul yazarı" olarak anılmaya başlandığını ve romanlarındaki İstanbul etkisini böylelikle 45 yaşından sonra fark ettiğini söyledi. Pamuk, "İstanbul yazarı olmak planladığım bir şey değildi. İstanbul bundan 63 yıl önce yani doğduğum yıl bir milyon nüfuslu bir şehirdi, yazarlığa başladığımda 3 milyona ulaştı, şimdi ise 15-16 milyon nüfuslu bir şehir oldu. Ve ben şanslıyım ki bu sürece bizzat tanıklık ettim" diye konuştu.

Orhan Pamuk, yoksul bir bireyi anlattığı son romanı "Kafamda Bir Tuhaflık" hakkında yaptığı değerlendirmede de romanı yazarken en çok zorlandığı hususun hikâyenin ana karakteri Mevlüt'le farklı sınıflardan gelmeleri olduğunu ifade etti. Karakterin gerçekçi olabilmesi için çok sayıda insanla röportaj yaptığını dile getiren Pamuk, yoğurtçular, bozacılar, midyeciler ve sokak satıcılarıyla görüşerek romanını şekillendirdiğini kaydetti.

Pamuk, söyleşinin ardından okurların sorularını cevaplayarak kitabını imzaladı.

Ekin Oklap tarafından İngilizce'ye çevrilen ve ABD'de Alfred Knopf Yayınevi tarafından okurlara sunulan "Kafamda Bir Tuhaflık" romanında, 1970'lerden 2010'lara Türkiye'nin geçirdiği dönüşüm, Anadolu'dan İstanbul'a göç eden ve boza satarak hayatını kazanan Mevlut karakteri üzerinden hikâye ediliyor.

X
Sitelerimizde reklam ve pazarlama faaliyetlerinin yürütülmesi amaçları ile çerezler kullanılmaktadır.

Bu çerezler, kullanıcıların tarayıcı ve cihazlarını tanımlayarak çalışır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

Bu çerezlere izin vermeniz halinde sizlere özel kişiselleştirilmiş reklamlar sunabilir, sayfalarımızda sizlere daha iyi reklam deneyimi yaşatabiliriz. Bunu yaparken amacımızın size daha iyi reklam bir deneyimi sunmak olduğunu ve sizlere en iyi içerikleri sunabilmek adına elimizden gelen çabayı gösterdiğimizi ve bu noktada, reklamların maliyetlerimizi karşılamak noktasında tek gelir kalemimiz olduğunu sizlere hatırlatmak isteriz.