Rijkaard'a ulaşılamıyor!
Hollandalı teknik direktörü Rijkaard'ın açıklamalarını anadili yerine İngilizce yapması ve bunları tercüme eden Mert Çetin'in ifadelere kattığı yorumlar sarı-kırmızılı camiada tartışma yarattı
İNGİLİZCE SORUN ÇIKARIYOR
Rijkaard'ın İngilizcesi üst düzeyde olmadığından kendisini tam olarak ifade edememesi yukarıdaki örnekte net olarak açığa çıkarken, Hollandalı hoca için G.Saray yönetiminin neden anadillinde bir tercüman görevlendirmediği merak konusu oldu. İkinci çarpıcı örnek de, "Ali Sami Yen Stadı" hakkındaki soruya Hollandalı teknik adamın "Türk takımlarına karşı oynadım" yanıtının "Tabii futbolculuk zamanımda oradaydım" diye çevrilmesi oldu. Rijkaard'ın anadilini konuşan bir tercüman görevlendirilmezse medya ve futbolcularıyla daha büyük sıkıntılar yaşayabileceği konuşuluyor.
EN SON HABERLER
- 1 Ankaragücü taraftarından Filistin’e destek! "Müslümanlar bir olacak zalimler yok olacak"
- 2 Feyyaz Uçar: "Bize göre iki penaltı pozisyonu var"
- 3 SON DAKİKA HABERİ: Fenerbahçe Beko - Monaco maçı sonrası parke karıştı! Taraftarlarla basketbolcular birbirine girdi: EuroLeague'de olaylı gece
- 4 SON DAKİKA HABERİ: Alex de Souza Süper Lig'e teknik direktör olarak geliyor! İşte duyanları şaşkına çeviren o takım...
- 5 İlhan Palut: "Beraberliği bile düşünmediğimiz maçta..."
- 6 Sinan Kaloğlu ve Gençlerbirliği oyuncusu Melih Bostan'dan özel açıklamalar!
- 7 Halim Okta: "Golün son dakikada gelmesi..."
- 8 Fatih Tekke: "Skordan memnun değilim"
- 9 SON DAKİKA HABERİ: Fenerbahçe Beko, Final-Four şansını son Fransa'ya bıraktı! Monaco eşleşmesi 5. maça uzadı
- 10 Ankaragücü - Alanyaspor maçında kazanan çıkmadı! Konuk takım son dakikada güldü