Pazartesi 27.04.2015
Son Güncelleme: Pazartesi 27.04.2015

Melo kızdırdı!

Brezilyalı yıldızın, G.Antepspor için "Her takıma karşı böyle oynasınlar şampiyonluğa oynarlar" şeklindeki imalı sözleri, hem Hamza Hamzaoğlu'nun hem de Okan Buruk'un tepkisini çekti

Bel fıtığı ameliyatı geçirmesinin ardından ligde 69 gün sonra sahaya çıkan Melo, maçtan sonra Gaziantepspor için imalı açıklamalar yaptı. Sözlerine "Rakibi tebrik ediyorum" diyerek başlayan Brezilyalı yıldız, "İnanılmaz bir mücadele sergilediler. Her takıma karşı böyle oynasalar şampiyonluğa oynarlar. Herkese böyle oynasınlar" ifadelerini kullandı. Melo erken dönüşü için de "Türkler dinini en iyi şekilde yaşıyorlar. Bizim dinimiz farklı olabilir ama Allah'a inancımız sonsuz. Tanrı'ya olan dualarım da kabul oldu ve sahalara döndüm. Taraftar beni 'pitbull' diye çağırıyorsa benim güçlü olmamdan dolayı" yorumunda bulundu.
"DEMEK Kİ BİZİ İZLEMEMİŞ"
Melo'nun rakibiyle ilgili imalı lafları hem kendi hocasını hem de G.Antep'in teknik direktörü Okan Buruk'u kızdırdı... Hamzaoğlu, "Melo gereksiz konuşmuş. Polemiğe girmeye gerek yok" derken, Buruk ise, "Melo bizi izlememiş demek ki... Onunla muhatap olmak istemiyorum" eleştirisini yaptı.

X
Sitelerimizde reklam ve pazarlama faaliyetlerinin yürütülmesi amaçları ile çerezler kullanılmaktadır.

Bu çerezler, kullanıcıların tarayıcı ve cihazlarını tanımlayarak çalışır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

Bu çerezlere izin vermeniz halinde sizlere özel kişiselleştirilmiş reklamlar sunabilir, sayfalarımızda sizlere daha iyi reklam deneyimi yaşatabiliriz. Bunu yaparken amacımızın size daha iyi reklam bir deneyimi sunmak olduğunu ve sizlere en iyi içerikleri sunabilmek adına elimizden gelen çabayı gösterdiğimizi ve bu noktada, reklamların maliyetlerimizi karşılamak noktasında tek gelir kalemimiz olduğunu sizlere hatırlatmak isteriz.