Çarşamba 25.06.2009
Son Güncelleme: Perşembe 25.06.2009

Ahmet Cemal: Nihayet bitti!

Ahmet Cemal, ilk baskısı 1999 yılı kasım ayında yapılan kitabın çevirisini bundan 11 yıl önce devralmış. Cemal "nihayet bitti!" dediği ve "Objektif olarak bakarsak, normal bir süre değil" dediği, kitabın uzun süren çeviri süresi hakkında SABAH'a şunları anlatıyor: "Bu tehlike, süre uzadıkça benim de gözümü korkutmaya başlamıştı. Herhangi bir çeviride elbette hesaba katılması gereken bir durum. Süreyi bu kadar uzatmanın okura haksızlık olduğu fikrine kesinlikle katılıyorum.
'OKURDAN ÖZÜR DİLEDİM'
Bu yüzden, yaklaşık son bir yıl içerisinde Cumhuriyet'teki köşemde Niteliksiz Adam'ın ilk cildini almış okurlardan, yanlış hatırlamıyorsam iki kere özür dilemiştim. Doğrusu bana, aslında hak etmediğim kadar anlayışlı davrandılar. "Siz bitirin de, gerisi önemli değil!" gibisinden, çok sayıda mesaj aldım... Bana öfkelenmek yerine, destek verdiler!" Çevirmen, "Bu kitle, şu anda küçük bir azınlık olabilir, ama tek başına varlığı bile bence çok önemli!" sözleri ile, Niteliksiz Adam'ın peşindeki 'nitelikli okur'un varlığının da altını çiziyor. Dizi ise, 2010'da tamamen raflarda!

X
Sitelerimizde reklam ve pazarlama faaliyetlerinin yürütülmesi amaçları ile çerezler kullanılmaktadır.

Bu çerezler, kullanıcıların tarayıcı ve cihazlarını tanımlayarak çalışır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

Bu çerezlere izin vermeniz halinde sizlere özel kişiselleştirilmiş reklamlar sunabilir, sayfalarımızda sizlere daha iyi reklam deneyimi yaşatabiliriz. Bunu yaparken amacımızın size daha iyi reklam bir deneyimi sunmak olduğunu ve sizlere en iyi içerikleri sunabilmek adına elimizden gelen çabayı gösterdiğimizi ve bu noktada, reklamların maliyetlerimizi karşılamak noktasında tek gelir kalemimiz olduğunu sizlere hatırlatmak isteriz.