YÜKSEL AYTUĞ

Digitürk çevirileri berbat

Fatih Yiğin adlı okurumuz, Digitürk platformunda gösterilen filmlerin çevirilerinden şikayetçi:
"Merhaba Yüksel Bey, İsveç'ten yazıyorum ve Digitürk film paketi abonesiyim. Benim size iletmek istediğim konu, yabancı dilden Türkçe'ye yapılan çevirilerle ilgili. Bu tercümeler o kadar kötü ki, filmde ne konuşuluyor anlamıyoruz. Örnek vermek gerekirse; film ABD yapımı ve dolayısı ile İngilizce konuşuyorlar. Bazı konuşmalar uzun olmasına rağmen altyazıda çok kısa yer alıyor.
Bence tam çevrilmiyor.
Aynı filmdeki bir başka sahnede Arapça konuşuluyor ve köşede 'Yabancı dilde konuşma' diye yazıyor. Anlam veremiyorum, koskoca Digitürk'te Arapça'dan Türkçe'ye çeviri yapacak kimse yok mu? Bir de Türkiye'deki özel kanallar ne zaman yabancı filmleri dublaj yerine altyazıyla yayınlayacaklar çok merak ediyorum. Yıl 2015 olmuş, hâlâ dublajla uğraşıyorlar. Hem altyazı sayesinde öğrencilerin İngilizcesi çok daha iyi gelişir.
Saygılar..."

Yasal Uyarı: Yayınlanan köşe yazısı/haberin tüm hakları Turkuvaz Medya Grubu’na aittir. Kaynak gösterilse veya habere aktif link verilse dahi köşe yazısı/haberin tamamı ya da bir bölümü kesinlikle kullanılamaz.
Ayrıntılar için lütfen tıklayın.
X
Sitelerimizde reklam ve pazarlama faaliyetlerinin yürütülmesi amaçları ile çerezler kullanılmaktadır.

Bu çerezler, kullanıcıların tarayıcı ve cihazlarını tanımlayarak çalışır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

Bu çerezlere izin vermeniz halinde sizlere özel kişiselleştirilmiş reklamlar sunabilir, sayfalarımızda sizlere daha iyi reklam deneyimi yaşatabiliriz. Bunu yaparken amacımızın size daha iyi reklam bir deneyimi sunmak olduğunu ve sizlere en iyi içerikleri sunabilmek adına elimizden gelen çabayı gösterdiğimizi ve bu noktada, reklamların maliyetlerimizi karşılamak noktasında tek gelir kalemimiz olduğunu sizlere hatırlatmak isteriz.