NAZLI ILICAK

Ruh ve tin

Uydurmacılar, "ruh" yerine Öztürkçe olduğunu ileri sürdükleri "Tin" kelimesini ortaya atmıştı. Zaten eski Türkçe'de nefes ve can anlamına gelen kelime "tin" değil, "tın" idi. Çok şükür tin kelimesini hemen hemen kimse kullanmıyor.
Kelimeler, kökü ne olursa olsun, kullanıla kullanıla, çeşitli deyimlerin de içinde yer alarak, o lisanın öz malı haline gelir. Sözgelimi öğretmen, öğrencilerine "Tembellik sizin ruhunuza işlemiş" yerine "tininize işlemiş" diyebilir mi? İnce ruhlu bir adamdan bahsedilebilir ama "ince tinli" kullanılmaz. Peki, "Musiki ruhun gıdasıdır" demeyip, "tinin besinidir" şeklinde yazsanız, herkes size gülmez mi? Ya da ölmüşlerinizin ruhuna Fatiha okumak yerine, tinine Fatiha okuyabilir misiniz?

Yasal Uyarı: Yayınlanan köşe yazısı/haberin tüm hakları Turkuvaz Medya Grubu’na aittir. Kaynak gösterilse veya habere aktif link verilse dahi köşe yazısı/haberin tamamı ya da bir bölümü kesinlikle kullanılamaz.
Ayrıntılar için lütfen tıklayın.
X
Sitelerimizde reklam ve pazarlama faaliyetlerinin yürütülmesi amaçları ile çerezler kullanılmaktadır.

Bu çerezler, kullanıcıların tarayıcı ve cihazlarını tanımlayarak çalışır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

Bu çerezlere izin vermeniz halinde sizlere özel kişiselleştirilmiş reklamlar sunabilir, sayfalarımızda sizlere daha iyi reklam deneyimi yaşatabiliriz. Bunu yaparken amacımızın size daha iyi reklam bir deneyimi sunmak olduğunu ve sizlere en iyi içerikleri sunabilmek adına elimizden gelen çabayı gösterdiğimizi ve bu noktada, reklamların maliyetlerimizi karşılamak noktasında tek gelir kalemimiz olduğunu sizlere hatırlatmak isteriz.