HINCAL ULUÇ

Yazar ve Çevirmen!.

"Çeviriyi okutan yazardır" derim hep.. "En çok okunan yabancı yazarın Stefan Zweig çıkmasına şaşanlara "Nerdeyse aslından güzel çeviren Burhan Arpad sayesinde" demiştim.
Büyük ustanın yıllardır Almanya'da yaşayan oğlu Ahmet Arpad'dan bir mail aldım. Diyor ki..

***
Neden Stefan Zweig okuyoruz yazını bugün okuyabildim.
Teşekkürler..
Babamın Zweig geleneğini ben elimden geldiğince sürdürüyorum.
2018'de çıkacakları da sayarsak 18 Stefan Zweig çevirim olacak!
Türkiye'de Zweig'ın okunması tabii ki çok sevindirici.
Ancak 100'ün üzerinde Zweig çevirisinin 60 küsur çevirmeni varmış.
Ünlü bir yayıncı 25 yapıtını piyasaya çıkarmış, onları 16 çevirmene yaptırtmış...
Bence Zweig seven okura ve yazara yapılan bir saygısızlık bu.
Stuttgart'tan selamlar.

Yasal Uyarı: Yayınlanan köşe yazısı/haberin tüm hakları Turkuvaz Medya Grubu’na aittir. Kaynak gösterilse veya habere aktif link verilse dahi köşe yazısı/haberin tamamı ya da bir bölümü kesinlikle kullanılamaz.
Ayrıntılar için lütfen tıklayın.
X
Sitelerimizde reklam ve pazarlama faaliyetlerinin yürütülmesi amaçları ile çerezler kullanılmaktadır.

Bu çerezler, kullanıcıların tarayıcı ve cihazlarını tanımlayarak çalışır.

İnternet sitemizin düzgün çalışması, kişiselleştirilmiş reklam deneyimi, internet sitemizi optimize edebilmemiz, ziyaret tercihlerinizi hatırlayabilmemiz için veri politikasındaki amaçlarla sınırlı ve mevzuata uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız.

Bu çerezlere izin vermeniz halinde sizlere özel kişiselleştirilmiş reklamlar sunabilir, sayfalarımızda sizlere daha iyi reklam deneyimi yaşatabiliriz. Bunu yaparken amacımızın size daha iyi reklam bir deneyimi sunmak olduğunu ve sizlere en iyi içerikleri sunabilmek adına elimizden gelen çabayı gösterdiğimizi ve bu noktada, reklamların maliyetlerimizi karşılamak noktasında tek gelir kalemimiz olduğunu sizlere hatırlatmak isteriz.