Trip Nasıl Yazılır? TDK’ye Göre Doğru Yazılışı Trip Mi, Tirip Mi?

Dilimizde yazım hataları en çok birleşik sözcüklerde, kısaltmalarda ve yabancı dillerden geçen kelimelerin kullanımı sırasında ortaya çıkmaktadır. Özellikle Türk Dil Kurumu sözlüğünde yer almayan ya da yer almadığı sanılan bazı kelimeler, günlük kullanımda sıklıkla yer bulmakta bu da yazımda tereddütlere neden olmaktadır. Bu belirsizliklerden biri de trip nasıl yazılır ve TDK’ye göre doğru yazılışı trip mi, tirip mi sorularında kendini göstermektedir.

Trip Nasıl Yazılır? TDK’ye Göre Doğru Yazılışı Trip Mi, Tirip Mi?

Günümüzde hem yazılı hem sözlü iletişimde yabancı kökenli kelimelerin kullanımı hızla yaygınlaşmakta, bu durum yazımda standartlaşmayı zorlaştırmaktadır. Çünkü bu sözcüklerin bazıları TDK sözlüğünde bulunmasa da yaygın biçimde günlük konuşmalarda kullanılmakta ve anlamları dilimize yerleşmektedir. Bu nedenle yazı dilinde pek rastlanmayan bir kelime olan trip nasıl yazılır ve TDK'ye göre doğru yazılışı trip mi, tirip mi gibi sorular sıkça gündeme gelmektedir.

Trip Nasıl Yazılır?

İngilizce kökenli olan "trip" kelimesi, Türkçede yer almayan ama dilimize doğrudan aktarılmış bir sözcüktür. Bu kelime özellikle gençler arasında yaygın bir şekilde kullanılmaktadır. Sözcüğün kökeni İngilizce "to trip" fiiline dayanmaktadır. Bu fiil belirli bir amacı olmaksızın yürümek ya da gezmek anlamına gelir. Aynı zamanda İngilizce "trip" ismi hem "gezi, seyahat" hem de "halüsinojen maddelerin etki etmesiyle yaşanan gerçekdışı deneyim" gibi farklı anlamlar taşımaktadır.

Kökeni Germenceye dayanan bu kelime, yazılı örneği bulunmayan "trepan" ya da "trempan" biçiminden evrilmiştir. Bahsi geçen bu iki kelime ise "ayakla basmak, yürümek" anlamlarına gelir. Özellikle 1960'larda "acid trip" denilen ve halüsinojen bir ilacın etkisiyle yaşanan hal anlamına gelen ifadeden hareketle İngilizcede kelimeye yeni bir anlam daha eklenmiştir.

Germen dillerinden doğan ve İngilizce argo kullanımıyla tüm dünyaya yayılan "trip" sözcüğü Türkçeye geçtiğinde ise "trip atmak" gibi deyimsel kullanımlarla mecaz anlam kazanmıştır. Ancak bu kelime özellikle gençler arasında orijinal dilindeki anlamından sıyrılarak argo biçimde söylendiği için yazımı belirsiz hale gelmiştir. Kelimenin İngilizcedeki orijinal yazımı olan "trip" Türkçede de bu biçimiyle kullanılmaktadır. Her ne kadar sözcüğün okunuşu bazı kişiler tarafından "tirip" şeklinde algılansa da yazılı kullanımda "trip" biçimindeki asıl yazımı esas alınmalıdır.

TDK'ye Göre Doğru Yazılışı Trip Mi, Tirip Mi?

İnglizce kökenli "Trip" kelimesi TDK'nin güncel sözlüklerinde yer almamakla birlikte, kurumun yazım kılavuzu kurallarına göre değerlendirdiğimizde, yabancı kökenli kelimelerin orijinal biçimleriyle kullanılması gerektiği anlaşılmaktadır. Bu nedenle "tirip" gibi Türkçeleştirilmiş yazımlar doğru kabul edilmemektedir.

Yanlış yazım örnekleri:

  • Bugün hiç sebep yokken bana tirip attı.
  • Halüsinojen ilaç kullandıktan sonra tirip yaşadı.

Doğru yazım örnekleri:

  • Bugün hiç sebep yokken bana trip attı.
  • Halüsinojen ilaç kullandıktan sonra trip yaşadı.

Bu kelime gibi diğer yabancı kelimelerde rastlanan yazım hatalarının temel nedeni, kelimenin seslendiği biçimde yazılmak istenmesidir. Özellikle İngilizce okunuşu Türkçede "tirip" gibi algılanmakta bu da yazımda yanlışlıklara neden olmaktadır. Ancak Türk Dil Kurumunun benimsediği genel kurala göre yabancı dillerden alınan kelimeler — örneğin "film", "test", "kulüp" — olduğu gibi, yani orijinal yazımıyla kullanılmalıdır.

Sonuç olarak "trip" kelimesinin doğru yazımı trip biçimindedir. "Tirip" yazımı ise yaygın olsa da yazım hatası olarak değerlendirilmelidir. Türkçeye henüz tamamen yerleşmemiş, ama kullanımda sıklıkla karşılaşılan bu tür yabancı kökenli kelimelerde yazım birliğini sağlamak adına, orijinal biçimi esas almak önemlidir.

6698 sayılı Kişisel Verilerin Korunması Kanunu uyarınca hazırlanmış aydınlatma metnimizi okumak ve sitemizde ilgili mevzuata uygun olarak kullanılan çerezlerle ilgili bilgi almak için lütfen tıklayınız.