Ankara 'daki Esir Kampında bulunan İngiliz Esiri Fed'e, annesi ve babası tarafından yazılan mektup (1916)
"Sevgili Fed, Bu hafta Kızıl Haç kurumundan senin Ankara'da olduğun haberini aldık, fakat geçen Haziran' dan beri senden mektup alamadık. Sen Şam'da hastanedeyken, Bert Anstin senin hakkında bir mektup yazdı. Ayrıca sana JVorcester'dan "İhtiyaç Fonu"'ndan geçen Pazartesi bir paket gönderildi. Sana buradan direkt gönderemediğimiz için gelecek hafta ihtiyaçların için para da göndereceğiz. Burada hepimiz çok iyiyiz ve senin bize zamanı ve durumunu anlatmanı umut ediyoruz. Eğer istediğin bir şey olursa, sana göndeririz. Burada havalar çok kötü, karlı ve buzlu.
Bir iki satır olsa da yaz Seni seven Annen ve Baban.
W ve R Poohittle Gyl House Furm Bewalley Horcestershire England"
Pozantı Bilemedik'deki Esir Kampında Bulunan İngiliz Esiri Ernest Jınks 'E Asker Arkadaşı Tarafından Yazılan Mektup (1916)
"Kurtuluş Ordusu Kumanda Karargâhı Er Ernest Jinks Sevgili Yoldaş, İnanç yolunda ruhen ve bedenen iyi olduğunu umuyoruz. Sen ve senin gibiler için dua ediyor ve sevgili Tanrımızın seni ellerinin içinde geniş rahmeti içinde koruyacağına inanıyoruz. Biliyorum ki, mektubum kısa olmak zorunda. Sevgili karın ve çocuğun iyiler. Eğer senin için yapabileceğimiz bir şey varsa, seve seve yaparız. Tanrı seni geniş rahmetinde kutsasın.
Saygılarımızla, Fred E. Edmunds"